|
1. |
1909 |
Papas de Francine, Les []
Papas de Francine, Les (... ) [актёр] |
2. |
1909 |
Sur le sentier de la guerre []
Sur le sentier de la guerre (... ) [актёр] |
3. |
1910 |
A travers la plaine []
A travers la plaine (... ) [актёр] |
4. |
1910 |
Amitie de cow-boy []
Amitie de cow-boy (... ) [актёр] |
5. |
1910 |
Amour du ranch, L' []
Amour du ranch, L' (... ) [актёр] |
6. |
1910 |
Amoureux de la caissiere, Les []
Amoureux de la caissiere, Les (... ) [актёр] |
7. |
1910 |
Attaque d'un train, L' []
Attaque d'un train, L' (... ) [актёр] |
8. |
1910 |
Aventures d'un cow-boy a Paris, Les []
Aventures d'un cow-boy a Paris, Les (... ) [актёр] |
9. |
1910 |
Bapteme de Calino, Le []
Bapteme de Calino, Le (... ) [актёр] |
10. |
1910 |
Borneo Bill []
Borneo Bill (... ) [актёр] |
11. |
1910 |
Calino a la chasse []
Calino a la chasse (... ) [актёр] |
12. |
1910 |
Calino achete un chien de garde []
Calino achete un chien de garde (... ) [актёр] |
13. |
1910 |
Chasseurs de fourrures, Les []
Chasseurs de fourrures, Les (... ) [актёр] |
14. |
1910 |
Diamant vole, Le []
Diamant vole, Le (... ) [актёр] |
15. |
1910 |
Fer a cheval, Le []
Fer a cheval, Le (... ) [актёр] |
16. |
1910 |
Main coupee, La []
Main coupee, La (... ) [актёр] |
17. |
1910 |
Pari de Lord Robert, Le []
Pari de Lord Robert, Le (... ) [актёр] |
18. |
1910 |
Pendaison a Jefferson City []
Pendaison a Jefferson City (... ) [актёр] |
19. |
1910 |
Reconnaissance d'Indien []
Reconnaissance d'Indien (... ) [актёр] |
20. |
1910 |
Rembrandt de la rue Lepic, Le []
Rembrandt de la rue Lepic, Le (... ) [актёр] |
21. |
1910 |
Un drame sur une locomotive []
Un drame sur une locomotive (... ) [актёр] |
22. |
1911 |
Aventures de trois peaux-rouges a Paris, Les []
Aventures de trois peaux-rouges a Paris, Les (... ) [актёр] |
23. |
1911 |
Bebe pratique le jiu-jitsu []
Bebe pratique le jiu-jitsu (... Le gardien de la paix) [актёр] |
24. |
1911 |
Calino architecte []
Calino architecte (... ) [актёр] |
25. |
1911 |
Calino cocher []
Calino cocher (... ) [актёр] |
26. |
1911 |
Calino devient enrage []
Calino devient enrage (... ) [актёр] |
27. |
1911 |
Calino et la voyante []
Calino et la voyante (... ) [актёр] |
28. |
1911 |
Calino et le petit restaurant tres bien []
Calino et le petit restaurant tres bien (... ) [актёр] |
29. |
1911 |
Calino et les brigands []
Calino et les brigands (... ) [актёр] |
30. |
1911 |
Calino et les deux candidats []
Calino et les deux candidats (... ) [актёр] |
31. |
1911 |
Calino et ses pensionnaires []
Calino et ses pensionnaires (... ) [актёр] |
32. |
1911 |
Calino et son ane []
Calino et son ane (... ) [актёр] |
33. |
1911 |
Calino guide-interprete []
Calino guide-interprete (... ) [актёр] |
34. |
1911 |
Calino inspecteur du travail []
Calino inspecteur du travail (... ) [актёр] |
35. |
1911 |
Calino medecin par amour []
Calino medecin par amour (... ) [актёр] |
36. |
1911 |
Calino polygame []
Calino polygame (... ) [актёр] |
37. |
1911 |
Calino prend le train de plaisir []
Calino prend le train de plaisir (... ) [актёр] |
38. |
1911 |
Calino souffleur []
Calino souffleur (... ) [актёр] |
39. |
1911 |
Calino sourcier []
Calino sourcier (... ) [актёр] |
40. |
1911 |
Carmen []
Carmen (... ) [актёр] |
41. |
1911 |
Cent dollars mort ou vif []
Cent dollars mort ou vif (... ) [актёр] |
42. |
1911 |
Chemineau Rinkeur, Le []
Chemineau Rinkeur, Le (... ) [актёр] |
43. |
1911 |
Cure d'Anatole, La []
Cure d'Anatole, La (... ) [актёр] |
44. |
1911 |
Cyprien est neurasthenique []
Cyprien est neurasthenique (... ) [актёр] |
45. |
1911 |
Dernier mot, Le []
Dernier mot, Le (... ) [актёр] |
46. |
1911 |
En Camargue []
En Camargue (... ) [актёр] |
47. |
1911 |
Faust et Marguerite []
Faust et Marguerite (... ) [актёр] |
48. |
1911 |
Feu a la prairie, Le []
Feu a la prairie, Le (... ) [актёр] |
49. |
1911 |
Inoubliable berceuse, L' []
Inoubliable berceuse, L' (... ) [актёр] |
50. |
1911 |
Lettre chargee, La []
Lettre chargee, La (... ) [актёр] |
51. |
1911 |
Ma tante fait de la peinture []
Ma tante fait de la peinture (... ) [актёр] |
52. |
1911 |
Maillot a pointes d'acier, Le []
Maillot a pointes d'acier, Le (... ) [актёр] |
53. |
1911 |
Mariage de l'apothicaire, Le []
Mariage de l'apothicaire, Le (... ) [актёр] |
54. |
1911 |
Mariage de Miss Maud, Le []
Mariage de Miss Maud, Le (... ) [актёр] |
55. |
1911 |
Mignonne []
Mignonne (... ) [актёр] |
56. |
1911 |
Non! Tu ne sortiras pas sans moi! []
Non! Tu ne sortiras pas sans moi! (... ) [актёр] |
57. |
1911 |
Nostalgie de la puree, La []
Nostalgie de la puree, La (... ) [актёр] |
58. |
1911 |
Operateur tenace, L' []
Operateur tenace, L' (... ) [актёр] |
59. |
1911 |
Role d'un oeuf, Le []
Role d'un oeuf, Le (... ) [актёр] |
60. |
1911 |
Situation delicate d'un cambrioleur, La []
Situation delicate d'un cambrioleur, La (... ) [актёр] |
61. |
1911 |
Suicide malgre lui, Le []
Suicide malgre lui, Le (... ) [актёр] |
62. |
1911 |
Telemecanique, La []
Telemecanique, La (... ) [актёр] |
63. |
1911 |
Triomphe d'un lutteur, Le []
Triomphe d'un lutteur, Le (... ) [актёр] |
64. |
1911 |
Truc d'Anatole, Le []
Truc d'Anatole, Le (... ) [актёр] |
65. |
1911 |
Un monsieur qui a la tete lourde []
Un monsieur qui a la tete lourde (... ) [актёр] |
66. |
1911 |
Vers l'immortalite []
Vers l'immortalite (... ) [актёр] |
67. |
1911 |
Voisins genants []
Voisins genants (... ) [актёр] |
68. |
1911 |
Voyage de l'oncle Jules, Le []
Voyage de l'oncle Jules, Le (... ) [актёр] |
69. |
1911 |
Zigoto a du coeur []
Zigoto a du coeur (... ) [актёр] |
70. |
1911 |
Zigoto a la fete []
Zigoto a la fete (... ) [актёр] |
71. |
1912 |
Cadeau d'Onesime, Le []
Cadeau d'Onesime, Le (... ) [актёр] |
72. |
1912 |
Calino chef de gare []
Calino chef de gare (... ) [актёр] |
73. |
1912 |
Calino courtier en paratonnerres []
Calino courtier en paratonnerres (... ) [актёр] |
74. |
1912 |
Calino dompteur par amour []
Calino dompteur par amour (... ) [актёр] |
75. |
1912 |
Calino epouse une feministe []
Calino epouse une feministe (... ) [актёр] |
76. |
1912 |
Calino fait l'omelette []
Calino fait l'omelette (... ) [актёр] |
77. |
1912 |
Calino gardien de prison []
Calino gardien de prison (... ) [актёр] |
78. |
1912 |
Calino pere nourricier []
Calino pere nourricier (... ) [актёр] |
79. |
1912 |
Calino s'endurcit la figure []
Calino s'endurcit la figure (... ) [актёр] |
80. |
1912 |
Calino veut se faire renvoyer []
Calino veut se faire renvoyer (... ) [актёр] |
81. |
1912 |
Calomnie punie, La []
Calomnie punie, La (... ) [актёр] |
82. |
1912 |
Chauffeur par amour []
Chauffeur par amour (... ) [актёр] |
83. |
1912 |
Coeur-Ardent []
Coeur-Ardent (... Un Indien) [актёр] |
84. |
1912 |
Collier vivant, Le []
Collier vivant, Le (... ) [актёр] |
85. |
1912 |
Course a l'amour, La []
Course a l'amour, La (... ) [актёр] |
86. |
1912 |
Dans la brousse []
Dans la brousse (... ) [актёр] |
87. |
1912 |
Fausse information, La []
Fausse information, La (... ) [актёр] |
88. |
1912 |
Fiancee du toreador, La []
Fiancee du toreador, La (... ) [актёр] |
89. |
1912 |
Frere de lait, Le []
Frere de lait, Le (... ) [актёр] |
90. |
1912 |
Homme qui ressemble au president, L' []
Homme qui ressemble au president, L' (... ) [актёр] |
91. |
1912 |
Idylle d'Onesime, L' []
Idylle d'Onesime, L' (... ) [актёр] |
92. |
1912 |
Main de fer contre la bande aux gants blancs []
Main de fer contre la bande aux gants blancs (... Un Apache) [актёр] |
93. |
1912 |
Maison des lions, La []
Maison des lions, La (... ) [актёр] |
94. |
1912 |
Mort du milliardaire, La []
Mort du milliardaire, La (... ) [актёр] |
95. |
1912 |
Onesime a un duel a l'americaine []
Onesime a un duel a l'americaine (... ) [актёр] |
96. |
1912 |
Onesime aux enfers []
Onesime aux enfers (... ) [актёр] |
97. |
1912 |
Onesime contre Onesime []
Onesime contre Onesime (... ) [актёр] |
98. |
1912 |
Onesime est trop timide []
Onesime est trop timide (... ) [актёр] |
99. |
1912 |
Onesime et l'elephant detective []
Onesime et l'elephant detective (... ) [актёр] |
100. |
1912 |
Onesime et l'etudiante []
Onesime et l'etudiante (... ) [актёр] |
101. |
1912 |
Onesime et la greve des mineurs []
Onesime et la greve des mineurs (... ) [актёр] |
102. |
1912 |
Onesime et la toilette de Mademoiselle Badinois []
Onesime et la toilette de Mademoiselle Badinois (... ) [актёр] |
103. |
1912 |
Onesime et le chien bienfaisant []
Onesime et le chien bienfaisant (... ) [актёр] |
104. |
1912 |
Onesime et le nourrisson de la nourrice indigne []
Onesime et le nourrisson de la nourrice indigne (... ) [актёр] |
105. |
1912 |
Onesime et le physicien []
Onesime et le physicien (... ) [актёр] |
106. |
1912 |
Onesime garcon costumier []
Onesime garcon costumier (... ) [актёр] |
107. |
1912 |
Onesime gentleman detective []
Onesime gentleman detective (... ) [актёр] |
108. |
1912 |
Onesime horloger []
Onesime horloger (... ) [актёр] |
109. |
1912 |
Onesime, l'amour vous appelle []
Onesime, l'amour vous appelle (... ) [актёр] |
110. |
1912 |
Oxford contre Martigues []
Oxford contre Martigues (... ) [актёр] |
111. |
1912 |
Papiers du mort, Les []
Papiers du mort, Les (... ) [актёр] |
112. |
1912 |
Pommade aspirante, La []
Pommade aspirante, La (... ) [актёр] |
113. |
1912 |
Qui perd gagne []
Qui perd gagne (... ) [актёр] |
114. |
1912 |
Revolver matrimonial, Le []
Revolver matrimonial, Le (... ) [актёр] |
115. |
1912 |
Sous la griffe []
Sous la griffe (... ) [актёр] |
116. |
1912 |
Un bienfait n'est jamais perdu []
Un bienfait n'est jamais perdu (... ) [актёр] |
117. |
1912 |
Va promener Azor! []
Va promener Azor! (... ) [актёр] |
118. |
1912 |
Zigoto et l'affaire de la patte de bretelles et du bouton de culotte []
Zigoto et l'affaire de la patte de bretelles et du bouton de culotte (... ) [актёр] |
119. |
1912 |
Zigoto et l'ecuyere []
Zigoto et l'ecuyere (... ) [актёр] |
120. |
1912 |
Zigoto et la blanchisseuse []
Zigoto et la blanchisseuse (... ) [актёр] |
121. |
1912 |
Zigoto et la locomotive []
Zigoto et la locomotive (... ) [актёр] |
122. |
1912 |
Zigoto et le chateau mysterieux []
Zigoto et le chateau mysterieux (... ) [актёр] |
123. |
1912 |
Zigoto et le narcotique []
Zigoto et le narcotique (... ) [актёр] |
124. |
1912 |
Zigoto et le petit oiseau des iles []
Zigoto et le petit oiseau des iles (... ) [актёр] |
125. |
1912 |
Zigoto gardien de grand magasin []
Zigoto gardien de grand magasin (... ) [актёр] |
126. |
1912 |
Zigoto plombier d'occasion []
Zigoto plombier d'occasion (... ) [актёр] |
127. |
1912 |
Zigoto policier trouve une corde []
Zigoto policier trouve une corde (... ) [актёр] |
128. |
1912 |
Zigoto promene ses amis []
Zigoto promene ses amis (... ) [актёр] |
129. |
1912 |
Поезд смерти []
Railway de la mort, Le (... ) [актёр] |
130. |
1913 |
Cent francs pour deux sous []
Cent francs pour deux sous (... ) [актёр] |
131. |
1913 |
Disparition d'Onesime, La []
Disparition d'Onesime, La (... ) [актёр] |
132. |
1913 |
Leonce cinematographiste []
Leonce cinematographiste (... ) [актёр] |
133. |
1913 |
Mal d'Onesime, Le []
Mal d'Onesime, Le (... ) [актёр] |
134. |
1913 |
Mariquita, La []
Mariquita, La (... ) [актёр] |
135. |
1913 |
Noel d'Onesime, Le []
Noel d'Onesime, Le (... ) [актёр] |
136. |
1913 |
Onesime aime les betes []
Onesime aime les betes (... ) [актёр] |
137. |
1913 |
Onesime aime trop sa belle-mere []
Onesime aime trop sa belle-mere (... ) [актёр] |
138. |
1913 |
Onesime champion de boxe []
Onesime champion de boxe (... ) [актёр] |
139. |
1913 |
Onesime debute au theatre []
Onesime debute au theatre (... Un spectateur) [актёр] |
140. |
1913 |
Onesime douanier []
Onesime douanier (... ) [актёр] |
141. |
1913 |
Onesime dresseur d'hommes et de chevaux []
Onesime dresseur d'hommes et de chevaux (... ) [актёр] |
142. |
1913 |
Onesime en bonne fortune []
Onesime en bonne fortune (... ) [актёр] |
143. |
1913 |
Onesime est myope []
Onesime est myope (... ) [актёр] |
144. |
1913 |
Onesime et Kiki []
Onesime et Kiki (... ) [актёр] |
145. |
1913 |
Onesime et l'affaire du Tocquard-Palace []
Onesime et l'affaire du Tocquard-Palace (... ) [актёр] |
146. |
1913 |
Onesime et l'heritage de Calino []
Onesime et l'heritage de Calino (... ) [актёр] |
147. |
1913 |
Onesime et l'oeuvre d'art []
Onesime et l'oeuvre d'art (... ) [актёр] |
148. |
1913 |
Onesime et la maison hantee []
Onesime et la maison hantee (... ) [актёр] |
149. |
1913 |
Onesime et la panthere de Calino []
Onesime et la panthere de Calino (... ) [актёр] |
150. |
1913 |
Onesime et la symphonie inachevee []
Onesime et la symphonie inachevee (... ) [актёр] |
151. |
1913 |
Onesime et le beau voyage de noces []
Onesime et le beau voyage de noces (... ) [актёр] |
152. |
1913 |
Onesime et le coeur du tzigane []
Onesime et le coeur du tzigane (... ) [актёр] |
153. |
1913 |
Onesime et le pas de l'ours []
Onesime et le pas de l'ours (... ) [актёр] |
154. |
1913 |
Onesime et les diamants du rajah []
Onesime et les diamants du rajah (... ) [актёр] |
155. |
1913 |
Onesime et son ane []
Onesime et son ane (... ) [актёр] |
156. |
1913 |
Onesime et son collegue []
Onesime et son collegue (... ) [актёр] |
157. |
1913 |
Onesime maitre chez lui []
Onesime maitre chez lui (... ) [актёр] |
158. |
1913 |
Onesime se marie, Calino aussi []
Onesime se marie, Calino aussi (... ) [актёр] |
159. |
1913 |
Onesime sur le sentier de guerre []
Onesime sur le sentier de guerre (... Rivale) [актёр] |
160. |
1913 |
Onesime, tu l'epouseras quand meme []
Onesime, tu l'epouseras quand meme (... ) [актёр] |
161. |
1913 |
Placier de demain, Le []
Placier de demain, Le (... ) [актёр] |
162. |
1913 |
Predictions pour 1914 []
Predictions pour 1914 (... ) [актёр] |
163. |
1913 |
Une triste aventure d'Onesime []
Une triste aventure d'Onesime (... ) [актёр] |
164. |
1914 |
Aventure de Monsieur Smith, L' []
Aventure de Monsieur Smith, L' (... ) [актёр] |
165. |
1914 |
Ceux de la terre []
Ceux de la terre (... ) [актёр] |
166. |
1914 |
Chasse a l'homme, La []
Chasse a l'homme, La (... ) [актёр] |
167. |
1914 |
Doigts qui etranglent, Les []
Doigts qui etranglent, Les (... ) [актёр] |
168. |
1914 |
Enfant et la bouteille, L' []
Enfant et la bouteille, L' (... ) [актёр] |
169. |
1914 |
Enfant et le chien, L' []
Enfant et le chien, L' (... ) [актёр] |
170. |
1914 |
Fauves et bandits []
Fauves et bandits (... ) [актёр] |
171. |
1914 |
Ginette []
Ginette (... ) [актёр] |
172. |
1914 |
Jockey est en retard, Le []
Jockey est en retard, Le (... ) [актёр] |
173. |
1914 |
Jugement du fauve, Le []
Jugement du fauve, Le (... ) [актёр] |
174. |
1914 |
Lions dans la nuit, Les []
Lions dans la nuit, Les (... ) [актёр] |
175. |
1914 |
Mariage du frotteur, Le []
Mariage du frotteur, Le (... ) [актёр] |
176. |
1914 |
Monsieur Pelche fait l'ouverture []
Monsieur Pelche fait l'ouverture (... ) [актёр] |
177. |
1914 |
Onesime assassine []
Onesime assassine (... ) [актёр] |
178. |
1914 |
Onesime en promenade []
Onesime en promenade (... ) [актёр] |
179. |
1914 |
Onesime et l'infirmiere []
Onesime et l'infirmiere (... ) [актёр] |
180. |
1914 |
Onesime et le clubman []
Onesime et le clubman (... ) [актёр] |
181. |
1914 |
Onesime et le drame de famille []
Onesime et le drame de famille (... ) [актёр] |
182. |
1914 |
Onesime et le lache anonyme []
Onesime et le lache anonyme (... ) [актёр] |
183. |
1914 |
Onesime et le policier []
Onesime et le policier (... ) [актёр] |
184. |
1914 |
Onesime et le voisin genant []
Onesime et le voisin genant (... ) [актёр] |
185. |
1914 |
Onesime et les titres []
Onesime et les titres (... ) [актёр] |
186. |
1914 |
Onesime fait des crepes []
Onesime fait des crepes (... ) [актёр] |
187. |
1914 |
Onesime fait des economies []
Onesime fait des economies (... ) [актёр] |
188. |
1914 |
Onesime gardien du foyer []
Onesime gardien du foyer (... ) [актёр] |
189. |
1914 |
Onesime marchand de moutons []
Onesime marchand de moutons (... ) [актёр] |
190. |
1914 |
Onesime, si j'etais roi []
Onesime, si j'etais roi (... ) [актёр] |
191. |
1914 |
Pipe de Master Pouitte, La []
Pipe de Master Pouitte, La (... ) [актёр] |
192. |
1914 |
Systeme du docteur Bitume, Le []
Systeme du docteur Bitume, Le (... ) [актёр] |
193. |
1914 |
Voeu d'Onesime, Le []
Voeu d'Onesime, Le (... ) [актёр] |
194. |
1915 |
Poilus de la neuvieme, Les []
Poilus de la neuvieme, Les (... ) [актёр] |
195. |
1917 |
Epave, L' []
Epave, L' (... ) [актёр] |
196. |
1917 |
Mater dolorosa []
Mater dolorosa (... ) [актёр] |
197. |
1917 |
Зона смерти []
Zone de la mort, La (... ) [актёр] |
198. |
1917 |
Таинственная танцовщица []
Danseuse voilee, La (... ) [актёр] |
199. |
1918 |
Ame de Pierre, L' []
Ame de Pierre, L' (... ) [актёр] |
200. |
1918 |
Elle []
Elle (... ) [актёр] |
201. |
1918 |
Serpentin et son modele []
Serpentin et son modele (... ) [актёр] |
202. |
1918 |
Султан любви []
Sultane de l'amour, La (... Kadjar) [актёр] |
203. |
1919 |
Un ours []
Un ours (... ) [актёр] |
204. |
1920 |
Chevalier de Gaby, Le []
Chevalier de Gaby, Le (... Gaston Meriel) [актёр] |
205. |
1920 |
Marie la gaiete []
Marie la gaiete (... ) [актёр] |
206. |
1920 |
Испанский праздник []
Fete espagnole, La (... ) [актёр] |
207. |
1921 |
Elus de la mer, Les []
Elus de la mer, Les (... ) [актёр] |
208. |
1921 |
Marie chez les loups []
Marie chez les loups (... ) [актёр] |
209. |
1921 |
Лихорадка
Fievre (... Topinelli) [актёр] |
210. |
1922 |
Imperia []
Imperia (... ) [актёр] |
211. |
1922 |
Marie chez les fauves []
Marie chez les fauves (... ) [актёр] |
212. |
1922 |
Marie, la femme au singe []
Marie, la femme au singe (... ) [актёр] |
213. |
1922 |
Mathias Sandorf []
Mathias Sandorf (... Carpena) [актёр] |
214. |
1922 |
Земля дьявола []
Terre du diable, La (... ) [актёр] |
215. |
1922 |
Кровь Аллаха []
Sang d'Allah, Le (... ) [актёр] |
216. |
1922 |
Невинная продавщица цветов []
Bouquetiere des innocents, La (... Ravaillac) [актёр] |
217. |
1922 |
Парижские тайны []
Mysteres de Paris, Les (... Martial) [актёр] |
218. |
1923 |
A l'horizon du sud []
A l'horizon du sud (... Arahim) [актёр] |
219. |
1923 |
Petit hotel a louer []
Petit hotel a louer (... ) [актёр] |
220. |
1923 |
Нищенка из Сен-Сюльпис []
Mendiante de Saint-Sulpice, La (... ) [актёр] |
221. |
1924 |
Cousin Pons []
Cousin Pons (... ) [актёр] |
222. |
1924 |
Mas alla de la muerte []
Mas alla de la muerte (... ) [актёр] |
223. |
1924 |
Nene []
Nene (... Jean Cuirassier) [актёр] |
224. |
1924 |
Душа артистки []
Ame d'artiste (... ) [актёр] |
225. |
1924 |
Чудо волков []
Miracle des loups, Le (... Le comte du Lau, sire de Chateauneuf) [актёр] |
226. |
1924 |
На помощь!
Au secours! (... ) [актёр] |
227. |
1925 |
Naples au baiser de feu []
Naples au baiser de feu (... ) [актёр] |
228. |
1925 |
По ту сторону смерти []
Au-dela de la mort (... ) [актёр] |
229. |
1926 |
Face aux loups []
Face aux loups (... ) [актёр] |
230. |
1926 |
Кармен []
Carmen (... Garcia 'El Tuerto') [актёр] |
231. |
1926 |
Ливанская цепь []
Chatelaine du Liban, La (... ) [актёр] |
232. |
1927 |
Sous le ciel d'Orient []
Sous le ciel d'Orient (... ) [актёр] |
233. |
1927 |
Stadt der tausend Freuden, Die []
Stadt der tausend Freuden, Die (... Jetsam) [актёр] |
234. |
1927 |
Шофер мадемуазель []
Chauffeur de Mademoiselle, Le (... ) [актёр] |
235. |
1928 |
Geheimnisse des Orients []
Geheimnisse des Orients (... Prince Hussein) [актёр] |
236. |
1928 |
Mon coeur au ralenti []
Mon coeur au ralenti (... ) [актёр] |
237. |
1929 |
Волшебная жизнь Жанны Д'Арк, дочери Лотарингии []
Merveilleuse vie de Jeanne d'Arc, La (... Lord Glasdall) [актёр] |
238. |
1929 |
Город тысячи радости []
Ville des milles joies, La (... ) [актёр] |
239. |
1929 |
Зеленый монокль []
Grune Monokel, Das (... McCornick) [актёр] |
240. |
1929 |
Корабль потерянных душ []
Schiff der verlorenen Menschen, Das (... Morain - the escaped convict) [актёр] |
241. |
1929 |
Монте-Кристо []
Monte Cristo (... Fernand Mondego / Comte de Morcerf) [актёр] |
242. |
1930 |
Conte cruel []
Conte cruel (... ) [актёр, режиссёр] |
243. |
1930 |
Freiheit in Fesseln []
Freiheit in Fesseln (... Paul Kummer) [актёр] |
244. |
1930 |
Образование для дочери []
Erzieher meiner Tochter, Der (... Schiffskapitan) [актёр] |
245. |
1930 |
Призраки счастья []
Phantome des Glucks (... Dupont) [актёр] |
246. |
1930 |
Золотой век
Age d'or, L' (... The Man) [актёр] |
247. |
1930 |
Под крышами Парижа
Sous les toits de Paris (... Fred, a purse thief) [актёр] |
248. |
1931 |
Autour d'une enquete []
Autour d'une enquete (... Baumann, le detective) [актёр] |
249. |
1931 |
Ensorcellement de Seville, L' []
Ensorcellement de Seville, L' (... ) [актёр] |
250. |
1931 |
Трехгрошевая опера []
Opera de quat'sous, L' (... Peachum) [актёр] |
251. |
1932 |
Coup de feu a l'aube []
Coup de feu a l'aube (... Sandegg) [актёр] |
252. |
1932 |
Fantomas []
Fantomas (... Firmin - le valet de la marquise) [актёр] |
253. |
1932 |
Pan!... Pan!... []
Pan!... Pan!... (... ) [актёр] |
254. |
1932 |
Sous le casque de cuir []
Sous le casque de cuir (... ) [актёр] |
255. |
1933 |
Colomba []
Colomba (... Brando Savelli) [актёр] |
256. |
1933 |
Plein aux as []
Plein aux as (... ) [актёр] |
257. |
1933 |
Quatorze Juillet []
Quatorze Juillet (... , в титрах не указан) [актёр] |
258. |
1933 |
Quelqu'un a tue []
Quelqu'un a tue (... ) [актёр] |
259. |
1933 |
Кренкебиль []
Crainquebille (... L'agent Matra) [актёр] |
260. |
1933 |
Тысяча и вторая ночь []
Mille et deuxieme nuit, La (... ) [актёр] |
261. |
1934 |
Auberge du Petit-Dragon, L' []
Auberge du Petit-Dragon, L' (... L'impresario) [актёр] |
262. |
1934 |
Chaines, Les []
Chaines, Les (... ) [актёр] |
263. |
1934 |
Crime d'amour []
Crime d'amour (... ) [актёр] |
264. |
1934 |
Taxi de minuit []
Taxi de minuit (... Jeff, l'impresario) [актёр] |
265. |
1934 |
Torture []
Torture (... ) [актёр] |
266. |
1934 |
Тайна Имберже []
Mystere Imberger, Le (... Le domestique) [актёр] |
267. |
1935 |
Клоун Букс []
Clown Bux, Le (... Benson) [актёр] |
268. |
1935 |
Тысячная купюра []
Billet de mille, Le (... Le bookmaker) [актёр] |
269. |
1935 |
Лукреция Борджиа
Lucrece Borgia (... Fracassa) [актёр] |
270. |
1935 |
Весёлые финансы
Gaites de la finance, Les (... Le chef des gangsters) [актёр] |
271. |
1935 |
Бандера
Bandera, La (... Le legionnaire Muller) [актёр] |
272. |
1936 |
Vie est a nous, La []
Vie est a nous, La (... Philippe, le neveu des Lecocq) [актёр] |
273. |
1936 |
Проклятые []
Reprouves, Les (... Le patron) [актёр] |
274. |
1937 |
Cargaison blanche []
Cargaison blanche (... Alvarez) [актёр] |
275. |
1937 |
Время вишен []
Temps des cerises, Le (... Gaston Ravaux) [актёр] |
276. |
1937 |
Мадемуазель врач []
Mademoiselle Docteur (... Le patron du cafe) [актёр] |
277. |
1937 |
Великая иллюзия
Grande Illusion, La (... The engineer) [актёр] |
278. |
1937 |
Пепе ле Моко
Pepe le Moko (... Jimmy) [актёр] |
279. |
1938 |
Accord final []
Accord final (... Policeman, в титрах не указан) [актёр] |
280. |
1938 |
Ceux de demain []
Ceux de demain (... Raymond) [актёр] |
281. |
1938 |
Игрок в шахматы []
Joueur d'echecs, Le (... Le major Nicolaieff) [актёр] |
282. |
1938 |
Коралловый риф []
Recif de corail, Le (... Le colonel mexicain) [актёр] |
283. |
1938 |
Мальтийский дом []
Maison du Maltais, La (... Le soutier) [актёр] |
284. |
1938 |
Марсельеза
Marseillaise, La (... Un volontaire) [актёр] |
285. |
1939 |
Конец дня []
Fin du jour, La (... Le patron du bistrot) [актёр] |
286. |
1939 |
Правила игры
Regle du jeu, La (... Edouard Schumacher, le garde-chasse) [актёр] |
287. |
1940 |
Une idee a l'eau []
Une idee a l'eau (... Le troisieme scenariste) [актёр] |
288. |
1941 |
Montmartre-sur-Seine []
Montmartre-sur-Seine (... Le maitre d'hotel) [актёр] |
289. |
1941 |
Nous les gosses []
Nous les gosses (... ) [сценарий] |
290. |
1942 |
A vos ordres, Madame []
A vos ordres, Madame (... Le garcon d'etage) [актёр] |
291. |
1942 |
Dernier atout []
Dernier atout (... Toni Amanito) [актёр] |
292. |
1942 |
Patrouille blanche []
Patrouille blanche (... Wong) [актёр] |
293. |
1943 |
Homme de Londres, L' []
Homme de Londres, L' (... Teddy) [актёр] |
294. |
1943 |
Благородный разбойник []
Brigand gentilhomme, Le (... Terriblo) [актёр] |
295. |
1943 |
Дети Райка (1943-1945)
Enfants du paradis, Les (... Fil de Soie) [актёр] |
296. |
1943 |
Дети Райка (1943—1945)
Enfants du paradis, Les (... Fil de Soie) [актёр] |
297. |
1944 |
Горбун []
Bossu, Le (... Vinto, le muet) [актёр] |
298. |
1946 |
Lecon de conduite []
Lecon de conduite (... рассказ) [сценарий] |
299. |
1947 |
Kvarterets olycksfagel []
Kvarterets olycksfagel (... ) [сценарий] |
300. |
1947 |
Молчание - золото []
Silence est d'or, Le (... Gustave) [актёр] |
301. |
1947 |
Антуан и Антуанетта
Antoine et Antoinette (... Official) [актёр] |
302. |
1947 |
Последнее пристанище
Dernier refuge (... Marcel) [актёр] |
303. |
1948 |
Eternel conflit []
Eternel conflit (... Le bonimenteur) [актёр] |
304. |
1948 |
Рыцарь мертвого креста []
Cavalier de Croix-Mort, Le (... Augustin) [актёр] |
305. |
1948 |
Летающий шкаф
Armoire volante, L' (... Un gangster) [актёр] |
306. |
1949 |
Ecole buissonniere, L' []
Ecole buissonniere, L' (... L'examinateur de Francais / Physics Examiner) [актёр] |
307. |
1949 |
Аромат духов дамы в черном []
Parfum de la dame en noir, Le (... Mathieu) [актёр] |
308. |
1949 |
Красота дьявола []
Beaute du diable, La (... Gypsy) [актёр] |
309. |
1949 |
Рассвет []
Point du jour, Le (... Tiberghien) [актёр] |
310. |
1949 |
Тайна желтой комнаты []
Mystere de la chambre jaune, Le (... Arthur) [актёр] |
311. |
1949 |
Свидание в июле
Rendez-vous de juillet (... Professeur) [актёр] |
312. |
1950 |
А вот и красавица []
Belle que voila, La (... Le concierge) [актёр] |
313. |
1951 |
Monsieur Octave []
Monsieur Octave (... ) [актёр] |
314. |
1951 |
Виктор []
Victor (... Le patron du cafe) [актёр] |
315. |
1952 |
Ce coquin d'Anatole []
Ce coquin d'Anatole (... , в титрах не указан) [актёр] |
316. |
1952 |
Золотая каска
Casque d'or (... Danard) [актёр] |
317. |
1953 |
Серо-зеленый малыш []
Mome vert de gris, La (... L'inspecteur #1) [актёр] |
318. |
1954 |
Французский канкан
French Cancan (... Le valet de Danglard, в титрах не указан) [актёр] |
319. |
1954 |
Папа, мама, служанка и я
Papa, maman, la bonne et moi... (... Le mendiant musicien) [актёр] |
320. |
1956 |
Rencontre a Paris []
Rencontre a Paris (... L'employe du Temple, в титрах не указан) [актёр] |
321. |
1956 |
Бандиты []
Truands, Les (... Justin Benoit) [актёр] |
322. |
1956 |
Елена и мужчины
Elena et les hommes (... Le chef des bohemiens) [актёр] |
323. |
1956 |
Это называется зарёй
Cela s'appelle l'aurore (... Sandro's new tenant) [актёр] |
324. |
1958 |
Palais ideal, Le []
Palais ideal, Le (... Recitant / рассказчик, озвучка) [актёр] |
325. |
1958 |
Завещание доктора Корделье []
Testament du Docteur Cordelier, Le (... Blaise) [актёр] |
326. |
1958 |
Любовники
Amants, Les (... Coudray) [актёр] |
327. |
1961 |
Лгуны []
Menteurs, Les (... Carlotti) [актёр] |
328. |
1962 |
Дьявол и десять заповедей
Diable et les dix commandements, Le (... Le grand-pere) [актёр] |
329. |
1963 |
Itineraire marin, L' []
Itineraire marin, L' (... ) [актёр] |
330. |
1964 |
Amour medecin, L' []
Amour medecin, L' (... Macroton) [актёр] |