|
1. |
1920 |
От рассвета до полуночи
Von morgens bis Mitternacht (... ) [сценарий, продюсер] |
2. |
1926 |
Gern hab' ich die Frauen gekusst []
Gern hab' ich die Frauen gekusst (... ) [сценарий] |
3. |
1926 |
Graue Haus, Das []
Graue Haus, Das (... ) [сценарий] |
4. |
1926 |
Kleine und ihr Kavalier, Die []
Kleine und ihr Kavalier, Die (... ) [сценарий] |
5. |
1926 |
Warenhausprinzessin, Die []
Warenhausprinzessin, Die (... ) [сценарий] |
6. |
1926 |
Wie bleibe ich jung und schon - Ehegeheimnisse []
Wie bleibe ich jung und schon - Ehegeheimnisse (... ) [сценарий] |
7. |
1927 |
Dr. Bessels Verwandlung []
Dr. Bessels Verwandlung (... ) [сценарий] |
8. |
1927 |
Ein Mordmadel []
Ein Mordmadel (... ) [сценарий] |
9. |
1927 |
Feme []
Feme (... ) [сценарий] |
10. |
1927 |
Gehetzte Frauen []
Gehetzte Frauen (... ) [сценарий] |
11. |
1927 |
Grosse Unbekannte, Der []
Grosse Unbekannte, Der (... ) [сценарий] |
12. |
1927 |
Kleinstadtsunder []
Kleinstadtsunder (... ) [сценарий] |
13. |
1927 |
Liebelei []
Liebelei (... ) [сценарий] |
14. |
1928 |
A Knight in London []
A Knight in London (... ) [сценарий] |
15. |
1928 |
Casanovas Erbe []
Casanovas Erbe (... ) [сценарий] |
16. |
1928 |
Dame und ihr Chauffeur, Die []
Dame und ihr Chauffeur, Die (... ) [сценарий] |
17. |
1928 |
Freiwild []
Freiwild (... ) [сценарий] |
18. |
1928 |
In Werder bluhen die Baume... - Die Geschichte zweier lustiger Berliner Jungen []
In Werder bluhen die Baume... - Die Geschichte zweier lustiger Berliner Jungen (... ) [сценарий] |
19. |
1928 |
Mein Leben fur das Deine []
Mein Leben fur das Deine (... ) [сценарий] |
20. |
1928 |
Секс в цепях
Geschlecht in Fesseln - Die Sexualnot der Gefangenen (... ) [сценарий] |
21. |
1929 |
Cagliostro - Liebe und Leben eines grossen Abenteurers []
Cagliostro - Liebe und Leben eines grossen Abenteurers (... ) [сценарий] |
22. |
1929 |
Ehe in Not []
Ehe in Not (... ) [сценарий] |
23. |
1929 |
Herr vom Finanzamt, Der []
Herr vom Finanzamt, Der (... ) [сценарий] |
24. |
1929 |
Hingabe []
Hingabe (... ) [сценарий] |
25. |
1929 |
Hund von Baskerville, Der []
Hund von Baskerville, Der (... ) [сценарий] |
26. |
1929 |
Kolonne X []
Kolonne X (... ) [сценарий] |
27. |
1929 |
Meineid - Ein Paragraph, der Menschen totet []
Meineid - Ein Paragraph, der Menschen totet (... ) [сценарий] |
28. |
1929 |
Recht der Ungeborenen, Das []
Recht der Ungeborenen, Das (... ) [сценарий] |
29. |
1929 |
Somnambul []
Somnambul (... ) [сценарий] |
30. |
1929 |
§ 173 St.G.B. Blutschande []
§ 173 St.G.B. Blutschande (... ) [сценарий] |
31. |
1930 |
Gehetzte Madchen []
Gehetzte Madchen (... ) [сценарий] |
32. |
1930 |
Zartlichkeit []
Zartlichkeit (... ) [сценарий] |
33. |
1931 |
Schicksal einer schonen Frau, Das []
Schicksal einer schonen Frau, Das (... ) [сценарий] |
34. |
1931 |
Zwischen Nacht und Morgen []
Zwischen Nacht und Morgen (... ) [сценарий] |
35. |
1931 |
Мэри []
Mary (... ) [сценарий] |
36. |
1932 |
Kitty schwindelt sich ins Gluck []
Kitty schwindelt sich ins Gluck (... ) [режиссёр, сценарий] |
37. |
1933 |
Liebe muss verstanden sein []
Liebe muss verstanden sein (... ) [сценарий] |
38. |
1933 |
On Secret Service []
On Secret Service (... ) [сценарий] |
39. |
1933 |
Spione am Werk []
Spione am Werk (... ) [сценарий] |
40. |
1933 |
Tausend fur eine Nacht []
Tausend fur eine Nacht (... ) [сценарий] |
41. |
1935 |
Jeunes filles a marier []
Jeunes filles a marier (... ) [сценарий] |
42. |
1937 |
Alibi, L' []
Alibi, L' (... ) [сценарий] |
43. |
1937 |
Cargaison blanche []
Cargaison blanche (... ) [сценарий] |
44. |
1937 |
Forfaiture []
Forfaiture (... ) [сценарий] |
45. |
1937 |
Un scandale aux galeries []
Un scandale aux galeries (... ) [сценарий] |
46. |
1938 |
J'etais une aventuriere []
J'etais une aventuriere (... ) [сценарий] |
47. |
1939 |
Coups de feu []
Coups de feu (... ) [сценарий] |
48. |
1940 |
Emigrante, L' []
Emigrante, L' (... ) [сценарий] |
49. |
1940 |
Я была искательницей приключений []
I Was an Adventuress (... ) [сценарий] |
50. |
1942 |
Alibi []
Alibi (... ) [сценарий] |