Описание:
The boys' Army buddy, Eddie Smith, is killed in the trenches in France, leaving his baby girl an orphan. Back home after Armistice, they try to find Eddie's father and turn the child over to him. Unfortunately, they keep coming up with the wrong Smiths, and in the process disrupt a wedding by proclaiming the baby to be the groom's child. To evade the Welfare Association, they try to skip town, raising money for their escape by hocking their lunch wagon. But they accidentally knock the bank president unconscious and wind up being hunted down for bank robbery.
В ролях:
Stan Laurel / Стэн Лорел [.. Stanley], Oliver Hardy / Оливер Харди [.. Oliver], Don Dillaway [.. Eddie Smith], Jackie Lyn Dufton [.. Eddie's baby], Mary Carr / Мэри Карр [.. Old woman with letter], James Finlayson / Джеймс Финлейсон [.. General], Richard Cramer / Ричард Крамер [.. Uncle Jack], Adele Watson / Аделе Уотсон [.. Annie], Tom Kennedy / Том Кеннеди [.. Recruiting sergeant], Charles Middleton / Чарльз Миддлтон [.. Welfare Assn. officer], Richard Tucker / Ричард Таккер [.. Mr. Smith], Muriel Evans / Мюриэль Эванс [.. Wrong Eddie's bride], Grady Sutton / Грэйди Саттон [.. The wrong Eddie], C. Montague Shaw / Ч. Монтегю Шоу [.. Wrong Eddie's father], Billy Gilbert / Билли Гилберт [.. Mr. Hathaway], Robert Barrat / Роберт Бэррат [.. Detective в титрах не указан], Chet Brandenburg / Чет Бранденбург [.. Bit part в титрах не указан], Frank Brownlee / Фрэнк Браунли [.. Drill sergeant в титрах не указан], Nora Cecil / Нора Сесил [.. Welfare Assn. officer в титрах не указан], Baldwin Cooke / Болдуин Кук [.. Doughboy в титрах не указан], Charles Dorety [.. Passerby в титрах не указан], Budd Fine / Бадд Файн [.. Doughboy в титрах не указан], Dick Gilbert / Дик Гилберт [.. Ruffian в титрах не указан], Paulette Goddard / Полетт Годдар [.. Bridesmaid в титрах не указан], Mary Gordon / Мэри Гордон [.. Mrs. MacTavish в титрах не указан], Pete Gordon / Пит Гордон [.. Doughboy в титрах не указан], Frank Hagney / Фрэнк Хэгни [.. Doughboy в титрах не указан], Charlie Hall / Чарли Холл [.. Janitor в титрах не указан], Al Hallett / Аль Халлетт [.. Butler в титрах не указан], Henry Hall / Генри Холл [.. Drill soldier в титрах не указан], Pat Harmon / Пэт Хэрмон [.. Doughboy в титрах не указан], Marvin Hatley / Марвин Хэтли [.. Doughboy в титрах не указан], Ben Hendricks Jr. / Бен Хендрикс мл. [.. Doughboy в титрах не указан], Jack Hill / Джек Хилл [.. Bit part в титрах не указан], Robert Homans / Роберт Хоманс [.. Detective в титрах не указан], Ham Kinsey / Хэм Кинси [.. Telegraph boy Soldier в титрах не указан],
Dorothy Layton / Дороти Лэйтон [.. Bridesmaid в титрах не указан], George Marshall / Джордж Маршалл [.. Pierre в титрах не указан], Jim Mason / Джим Мэйсон [.. Police officer в титрах не указан], George Miller / Джордж Миллер [.. Bit part в титрах не указан], Gene Morgan / Джин Морган [.. Police officer в титрах не указан], James C. Morton / Джеймс С. Мортон [.. Policeman в титрах не указан], Dave O'Brien / Дэйв О'Брайэн [.. Extra в титрах не указан], William H. O'Brien / Билл О'Брайэн [.. Butler в титрах не указан], Bob O'Connor / Боб О'Коннор [.. Doughboy в титрах не указан], Frank Rice / Фрэнк Райс [.. Perkins в титрах не указан], Charley Rogers / Чарли Роджерс [.. Rogers в титрах не указан], Ellinor Vanderveer [.. Wedding guest в титрах не указан], Charley Young / Чарли Янг [.. Bit part в титрах не указан],
Примечание:
[...]
Награды:
[...]
Другие названия:
«Dick & Doof als Rekruten», «El abuelo de la criatura», «Har vilar inga ledsamheter», «Her kommer vi», «Il compagno B», «Krigskammerater», «Laurel & Hardy - Als Rekruten», «Laurel & Hardy - Die Teufelsbruder», «O Hondros kai o Lignos bourlotierides», «O Hondros kai o Lignos pane ston polemo», «Oi dyo karavanades», «Pack Up Your Troubles», «Retter der Kompanie, Die», «Sans-soucis, Les», «Stan es Pan, a regiment gyongyei», «Suruttomat sotapojat», «Teufelsbruder, Die», «Zet je zorgen opzij», «Zonder zorgen», «Zwei Vater und ein Kind»
Рейтинг:
71 |