Огни большого города (1931)

Описание:

Первый звуковой фильм Чарли Чаплина отличало принципиальное отсутствие в нем речи. Чаплин с трудом приноравливался к новой эпохе в кино. Зато, в отличие от мастеров Великого немого, которые не перешли звуковой рубеж, он все-таки сумел использовать фонограмму фильма в виде написанной к нему собственной музыки. "Огни большого города" по праву стали музыкальным фильмом, а чаплинские мелодии достойны того, чтобы открыть собою любую звучащую антологию "Золотые мелодии Голливуда". Чаплин остался верен себе, сняв в разгар Великой депрессии мелодраму нового времени - современную сказку о нищете и богатстве. Собственно, деньги бродяжке Чарли нужны даже не для себя, а чтобы вернуть зрение любимой девушке-цветочнице, которая ни разу его даже не видела. Когда же, прозрев, она его увидела, то сработал извечный спасительный принцип - "...и не забудь про меня", оказавшийся, универсальным если и не для любовного соединения героев, то для человеческого милосердия. Жанровая палитра, в которой выписаны образы обоих героев, вполне исчерпывается юмористическими или мелодраматическими тонами - в любви бродяжка Чарли сентиментален до чрезвычайности. Что же касается всего мира и присущего ему зла, которого в годы экономического кризиса и социальной депрессии было не занимать, то зло это персонифицировано в фигуре миллионера, щедрого лишь в минуты потери пульса от выпитого и весьма агрессивно-алчного по протрезвлении. Выписывая столь уязвимый для смеха образ "врага", автор не жалеет сарказма, гротеска и пафоса от обратного. В эти универсальные полюса, по Чаплину, укладывается все мироздание с его полутонами и нюансами. И, действительно, картина мира выходит по-своему законченной и целостной, включающей последовавшие затем "Новые времена", вплоть до появления на мировой орбите - и в поле зрения гениального клоуна - "Великого диктатора". Тогда-то и приходит черед чаплинского слова с экрана, гневного, острого и публицистичного.


В ролях:

Чарли Чаплин, Вирджиния Черрилл, Флоренс Ли, Гарри Майерс, Аль Эрнест Гарсиа, Хэнк Манн, Жан Карпентер, Джек Александр, Т.С. Александр, Виктор Александр


Примечание:

[...]


Награды:

[...]


Другие названия:

«Borgarljosin», «Byens lys», «City Lights», «City Lights: A Comedy Romance in Pantomime», «Fota tis poleos, Ta», «Fota tis polis, Ta», «Kaupungin valot», «Lichter der Großstadt», «Lichter der Großstadt - Eine Komodien-Romance als Pantomime», «Luces de la ciudad», «Luci della citta», «Lumieres de la ville, Les», «Luminile orasului», «Luzes da Cidade», «Luzes na Cidade», «Machi no hi», «Nagyvarosi fenyek», «Orot Ha-Krah», «Sehir Isiklari», «Stadens ljus», «Stadslichten», «Svetla velegrada», «Svetla Velkomesta», «Svjetla velegrada», «Swiatla wielkiego miasta», «Ta fota tis poleos», «Ta fota tis polis», «Вогнi великого мiста», «Городские огни», «Светлините на града»


Рейтинг:

%
 96