Описание:
Фильм состоит из двух частей.
Чарли, его жена и двое сыновей отправляются на морскую прогулку. Они выходят из дома, и садятся в Форд-Т. Автомобиль заводится с трудом, постоянно глохнет, и сильно трясётся. Форд-Т имел множество прозвищ - одно из них - «Трясучка».
На корабле играет оркестр, люди пытаются танцевать, но все заболевают морской болезнью. Чарли пытается посидеть, но какой-то парень думает, что он пристаёт к его жене. Они пытаются подраться.
Во второй части Чарли с семьёй на автомобиле возвращаются домой. Они останавливаются на регулируемом перёкрёстке. Улица достаточно оживлённая, но светофора ещё нет. Пешеходы останавливаются прямо на перекрёстке, что-бы поговорить. Полицейские не пропускают Чарли, требуют, чтобы он стоял на перекрёстке. В это время рабочие проливают на дорогу бочку с дегтем. В эту лужу попадают полицейские, начинается суматоха. Полицейские прилипают к дороге, Чарли оставляет свои туфли в луже, и уезжает.
В ролях:
Charles Chaplin / Чарльз Чаплин [.. Father], Edna Purviance / Эдна Пурвинс [.. Mother], Marion Feducha [.. Small Boy], Bob Kelly / Боб Келли [.. Small Boy], Jackie Coogan / Джеки Кугэн [.. Smallest Boy], Tom Wilson / Том Уилсон [.. Large Husband], Babe London / Бэйб Лондон [.. His Seasick Wife], Henry Bergman / Генри Бергман [.. Captain Man in Car and Heavy Policeman], Loyal Underwood / Лойал Андервуд [.. Angry Little Man in Street], Jessalyn Van Trump / Джессалин Трамп [.. Woman in street], C. Allen / С. Аллен [.. Jazz musician в титрах не указан], Naomi Bailey / Наоми Бэйли [.. Boat passenger в титрах не указан], Sallie Barr / Сэлли Барр [.. Boat passenger в титрах не указан], True Boardman / Тру Бордман [.. Bit part on boat в титрах не указан], James Bryson / Джеймс Брайсон [.. Boat passenger в титрах не указан], Dixie Doll / Дикси Долл [.. Bit part on boat в титрах не указан], Charles S. Drew / Чарльз С. Дрю [.. Boat passenger в титрах не указан], Elmer Ellsworth / Элмер Эллсворт [.. Bit Part in street scene в титрах не указан], Leroy Finnegan / Лерой Финнегэн [.. Boat passenger в титрах не указан], Mrs. Fowler / миссис Фоулер [.. Boat passenger в титрах не указан], Warren Gilbert / Уоррен Гилберт [.. Boat passenger в титрах не указан], J.A. Irvin / Дж.А. Ирвин [.. Jazz musician в титрах не указан], Toraichi Kono / Торайчи Коно [.. Chauffeur in street scene в титрах не указан], Raymond Lee / Рэймонд Ли [.. Bit part on boat в титрах не указан], Nancy Mix / Нэнси Микс [.. Boat passenger в титрах не указан], Louise Muma [.. Boat passenger в титрах не указан], Dorothy Oliver / Дороти Оливер [.. Boat passenger в титрах не указан], Granville Redmond / Гранивиль Редмонд [.. Boat passenger в титрах не указан], Alfred Reeves / Альфред Ривз [.. Bit Part in street scene в титрах не указан], Charles Reisner / Чарльз Райснер [.. Bit Part in street scene в титрах не указан], Jean Riley / Жан Райли [.. Boat passenger в титрах не указан], Mrs. Roos / миссис Рус [.. Boat passenger в титрах не указан], Sylvia Sarto / Сильвия Сарто [.. Boat passenger в титрах не указан], Elsie Sindora [.. Boat passenger в титрах не указан], E. Sorral [.. Jazz musician в титрах не указан], Arthur Thalasso [.. Bit Part in street scene в титрах не указан], John Williams / Джон Уильямс [.. Jazz musician в титрах не указан], Tom Wood / Том Вуд [.. Fat Lady used as gangplank Charlie's wife в титрах не указан], Elsie Young / Элси Янг [.. Boat passenger в титрах не указан], K. Zimmerman / К. Зиммерман [.. Bit part on boat в титрах не указан],
Примечание:
[...]
Награды:
[...]
Другие названия:
«Chaplin som gentlemanna chauffor», «Charlot en - Dia de placer», «Charlot en - Vaya dia festivo!», «Day's Pleasure, A», «Dia de juerga, Un», «Egy nap boldogsag», «Ford Story, A», «Ford Story, A», «Giornata di vacanza, Una», «Meidan sakin Kalifornian matka», «Un dia de juerga», «Una giornata di vacanza», «Une journee de plaisir», «Vaya dia festivo», «Vergnugte Stunden», «Удовольствия дня»
Рейтинг:
79 |